Разговорник Перу

Перуанский разговорникВ Перу два официальных языка. Первый - испанский, язык конкистадоров. Второй - кечуа, язык индейцев. В районе озера Титикака также популярен язык аймара. Туристам следует знать, что на английском в Перу практически никто не говорит, разве что в дорогих отелях и ресторанах. Поэтому тем, кто хочет посетить Перу, имеет смысл запомнить хотя бы основные фразы на испанском. А для того, чтобы вы могли объясниться в местах, где испанский знают плохо (а таких мест хватает), мы решили привести те же фразы на языке кечуа и аймара.

 

 Русско-испанско-кечуа-аймара разговорник

Русский Испанский Кечуа Аймара

   

ПРИВЕТСТВИЕ

 Доброе утро  Buenos dias  Sumaq paqarin  Winus tiyas
 Добрый день  Buenas tardes  Sumaq p’unchay  Winas täris!
 Добрый вечер  Buenos noches  Allin tuta  
 Привет  Hola  Imaynalla  Kamisaraki
 Спасибо  Gracias  Sulpáy  Yuspagara
 Все хорошо  Muy bien    Nayax walisktaw
 Простите  Perdone    
 Пожалуйста  Por favor  Allichu  
 Меня зовут…  Me llamo …  Hwanmi sutiy...  
 Очень приятно  Muy agradable    
 До свидания  Adios  Tinkunanchiskama  Jakisiñkama!
 До скорой встречи  Hasta la vista  Huk p’unchaykama  

   

ФРАЗЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

 Да  Si  ari   Jisa
 Нет  No  mana  Jani
 Как дела?  Cómo estás?    Kunjamaskatasa?
 Спасибо  Gracias  Sulpáy  
 Не за что  Para nada Imamanta  
 Прошу прощения  Pido perdón    
 Я не понимаю  No comprendo    
 Где?  ¿Dónde?  Maypi?  Kawki?
 Как?  Cómo?  Imayna?  Kunjata?
 Почему?  ¿Por qué?  Imarayky?  Kunata?
 Когда?  Cuando?  Hayk'ak?  
 Кто?  Quien?  Pi?  
 Что?  Qué?  Ima?  Kuna?
 Сколько?  Cuánto?  Hayk'a?  
 Сколько времени?  Que hora es?     
 Вы говорите по-английски?  Habla ingles?    

   

В ОТЕЛЕ

 У меня забронирован номер  Tengo una habitacion reservada    
 Во сколько начинается завтрак?  ¿A qué hora empieza el desayuno?    
 Где находится/находятся …  Donde esta/donde estan …    
 - ресторан  - restaurante    
 - бар  - bar    
 - туалет - baño con wc     
 - автобусная остановка  - la parada de autobús    
 - обменный пункт  - punto de cambio    
 Где я могу взять такси?  Donde puedo coger un taxi?    

   

НА УЛИЦЕ

 Где находится …  Donde esta …    
 - музей  - El museo    
 - рынок  - El mercado    
 - магазин  - El supermercado    
 - парк  - El parque    
 - площадь  - La plaza    
 Как называется эта улица?  Como se llama esta calle?    
 Отвезите меня …  Lleveme …    
 - в отель  - al hotel    
 - на вокзал  - en estación de tren    
 - в аэропорт  - al aeropuerto    
Остановите здесь, пожалуйста   Pare aqui, por favor    

   

В МАГАЗИНЕ

 Сколько это стоит?   Cuanto cuesta esto?  Hayk’an?  Khawkhas?
 Покажите мне это, пожалуйста  Ensenemelo por favor    
 Могу я примерить это?  Puedo probar?    
 Пожалуйста, напишите это  Por favor, escribalo    

   

В РЕСТОРАНЕ

 Можно меню, пожалуйста  Puede el menú, por favor    
 У вас есть столик на двух человек?   Tienen una mesa para dos personas?    
 Принесите, пожалуйста  Traiga, por favor    
 Счет, пожалуйста  La cuenta, por favor    

   

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ

 Помогите мне!  Ayude a la me!  Allichu yanaparqokuway!  
 Вызовите врача!  Llame a un medico!  Allichu medikota apamuy!  
 Я заблудился  Me he perdido    
 Вызовите полицию!  Llame a la policia!    

   

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

 0  cero  ch'usaq   
 1  uno  huk  maya
 2  dos  iskay   paya
 3  tres  kinsa   kimsa
 4  cuatro  tawa  pusi
 5  cinco  pisqa   phisqa
 6  seis  soqta  suxta
 7  siete  qanchis   paqalqu
 8  ocho  pusaq  kimsaqalqu 
 9  nueve  isqon  llatunka
 10  diez  chunka   tunka 
 11  once  chunka hukniyoq  tunka-mayani
 12  doce  chunka iskayniyoq  tunka-payani
 13  trece  chunka kinsayoq  tunka-kumsani
 14  catorce  chunka tawayoq  tunka-pusini
 15  quince  chunka piscayoq  tunka-phisqani
 16  dieciseis  chunka soqtayoq  tunka-suxtani
 17  diecisiete  chunka qanchisniyoq  tunka-paqalquni
 18  dieciocho  chunka pusaqniyoq  tunka-kimsaqalquni
 19  diecinueve  chunka isqonniyoq  tunka-llatunkani
 20  veinte  iskay chunka  pätunka
 30  treinta  kinsa chunka  kimsa-tunka
 40  cuarenta  tawa chunka  pusi-tunka
 50  cinquenta  pisqa chunka  phisqa-tunka
 60  sesenta  soqta chunka  suxta-tunka
 70  setenta  qanchis chunka  paqalqu-tunka
 80  ochenta  pusaq chunka  kimsaqalqu-tunka
 90  noventa   isqon chunka  llatunka-tunka
 100  cien  / ciento  pachak   pataka
 1000  mil  waranqa   waranqa

 

Уважаемые посетители сайта! Приносим извинения, что мы не смогли перевести все фразы на кечуа и аймара. Если Вы знаете эти языки, помогите нам с переводом!